Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

פינקסו נפתחת

  • 1 פינקס

    פִּינְקֵס, פִּנְקֵסc. (πίναξ) board, tablet, esp. (πίνακες) the folded writing tablets; register, list. Sabb.XII, 4, v. לוּחַ II. Ib. 5 על שני דפי פ׳ on two boards of a pinax (Rashi: two columns on one tablet). Nidd.30b the embryo in the womb דומה לפ׳ שמקופל resembles in position a folded pinax. Gen. R. s. 69 (ref. to Gen. 28:13) קפלה כפ׳ ונתנהוכ׳ he (the Lord) folded it (the land) like a pinax and placed it under his (Jacobs) head; a. fr.Esp. the merchants accounts, book. Ab. III, 16 הפ׳ פתוח והידוכ׳ the book of (Gods) accounts lies open, and the hand writes, and whosoever wishes to borrow may come and borrow Shebu.VII, 1 החנוני על פִּינַקְסוֹ Y. ed. (Mish. a. Bab. ed. פנ׳), v. חֶנְוָונִי. Ib. כתוב בפִינַקְסִיוכ׳ Y. ed. (Mish. a. Bab. על פנ׳) it is written in my book that thou owest me Y.Ned.I, 36d פינקסו נפתחת his account book is open (his sins will be visited); ib. פינקסתו (corr. acc.). Gen. R. s. 81, v. בָּקַר; a. fr.Pl. פִּינַקְסִין, פִּינַקְסָאוֹת, פִּינַקְסָיוֹת, פִּנַ׳. Kel. XXIV, 7, v. אִפּוֹפּוֹדִין. Gen. R. s. 1 דיפתראות ופ׳ יש לו he (the builder) has before him rolls and tablets (plans and descriptions). Y.R. Hash. I, 57a bot. שלש פ׳וכ׳ there are three books (before the Lord), one for the perfectly righteous (Bab. ib. 16b ספרים); a. e.

    Jewish literature > פינקס

  • 2 פנקס

    פִּינְקֵס, פִּנְקֵסc. (πίναξ) board, tablet, esp. (πίνακες) the folded writing tablets; register, list. Sabb.XII, 4, v. לוּחַ II. Ib. 5 על שני דפי פ׳ on two boards of a pinax (Rashi: two columns on one tablet). Nidd.30b the embryo in the womb דומה לפ׳ שמקופל resembles in position a folded pinax. Gen. R. s. 69 (ref. to Gen. 28:13) קפלה כפ׳ ונתנהוכ׳ he (the Lord) folded it (the land) like a pinax and placed it under his (Jacobs) head; a. fr.Esp. the merchants accounts, book. Ab. III, 16 הפ׳ פתוח והידוכ׳ the book of (Gods) accounts lies open, and the hand writes, and whosoever wishes to borrow may come and borrow Shebu.VII, 1 החנוני על פִּינַקְסוֹ Y. ed. (Mish. a. Bab. ed. פנ׳), v. חֶנְוָונִי. Ib. כתוב בפִינַקְסִיוכ׳ Y. ed. (Mish. a. Bab. על פנ׳) it is written in my book that thou owest me Y.Ned.I, 36d פינקסו נפתחת his account book is open (his sins will be visited); ib. פינקסתו (corr. acc.). Gen. R. s. 81, v. בָּקַר; a. fr.Pl. פִּינַקְסִין, פִּינַקְסָאוֹת, פִּינַקְסָיוֹת, פִּנַ׳. Kel. XXIV, 7, v. אִפּוֹפּוֹדִין. Gen. R. s. 1 דיפתראות ופ׳ יש לו he (the builder) has before him rolls and tablets (plans and descriptions). Y.R. Hash. I, 57a bot. שלש פ׳וכ׳ there are three books (before the Lord), one for the perfectly righteous (Bab. ib. 16b ספרים); a. e.

    Jewish literature > פנקס

  • 3 פִּינְקֵס

    פִּינְקֵס, פִּנְקֵסc. (πίναξ) board, tablet, esp. (πίνακες) the folded writing tablets; register, list. Sabb.XII, 4, v. לוּחַ II. Ib. 5 על שני דפי פ׳ on two boards of a pinax (Rashi: two columns on one tablet). Nidd.30b the embryo in the womb דומה לפ׳ שמקופל resembles in position a folded pinax. Gen. R. s. 69 (ref. to Gen. 28:13) קפלה כפ׳ ונתנהוכ׳ he (the Lord) folded it (the land) like a pinax and placed it under his (Jacobs) head; a. fr.Esp. the merchants accounts, book. Ab. III, 16 הפ׳ פתוח והידוכ׳ the book of (Gods) accounts lies open, and the hand writes, and whosoever wishes to borrow may come and borrow Shebu.VII, 1 החנוני על פִּינַקְסוֹ Y. ed. (Mish. a. Bab. ed. פנ׳), v. חֶנְוָונִי. Ib. כתוב בפִינַקְסִיוכ׳ Y. ed. (Mish. a. Bab. על פנ׳) it is written in my book that thou owest me Y.Ned.I, 36d פינקסו נפתחת his account book is open (his sins will be visited); ib. פינקסתו (corr. acc.). Gen. R. s. 81, v. בָּקַר; a. fr.Pl. פִּינַקְסִין, פִּינַקְסָאוֹת, פִּינַקְסָיוֹת, פִּנַ׳. Kel. XXIV, 7, v. אִפּוֹפּוֹדִין. Gen. R. s. 1 דיפתראות ופ׳ יש לו he (the builder) has before him rolls and tablets (plans and descriptions). Y.R. Hash. I, 57a bot. שלש פ׳וכ׳ there are three books (before the Lord), one for the perfectly righteous (Bab. ib. 16b ספרים); a. e.

    Jewish literature > פִּינְקֵס

  • 4 פִּנְקֵס

    פִּינְקֵס, פִּנְקֵסc. (πίναξ) board, tablet, esp. (πίνακες) the folded writing tablets; register, list. Sabb.XII, 4, v. לוּחַ II. Ib. 5 על שני דפי פ׳ on two boards of a pinax (Rashi: two columns on one tablet). Nidd.30b the embryo in the womb דומה לפ׳ שמקופל resembles in position a folded pinax. Gen. R. s. 69 (ref. to Gen. 28:13) קפלה כפ׳ ונתנהוכ׳ he (the Lord) folded it (the land) like a pinax and placed it under his (Jacobs) head; a. fr.Esp. the merchants accounts, book. Ab. III, 16 הפ׳ פתוח והידוכ׳ the book of (Gods) accounts lies open, and the hand writes, and whosoever wishes to borrow may come and borrow Shebu.VII, 1 החנוני על פִּינַקְסוֹ Y. ed. (Mish. a. Bab. ed. פנ׳), v. חֶנְוָונִי. Ib. כתוב בפִינַקְסִיוכ׳ Y. ed. (Mish. a. Bab. על פנ׳) it is written in my book that thou owest me Y.Ned.I, 36d פינקסו נפתחת his account book is open (his sins will be visited); ib. פינקסתו (corr. acc.). Gen. R. s. 81, v. בָּקַר; a. fr.Pl. פִּינַקְסִין, פִּינַקְסָאוֹת, פִּינַקְסָיוֹת, פִּנַ׳. Kel. XXIV, 7, v. אִפּוֹפּוֹדִין. Gen. R. s. 1 דיפתראות ופ׳ יש לו he (the builder) has before him rolls and tablets (plans and descriptions). Y.R. Hash. I, 57a bot. שלש פ׳וכ׳ there are three books (before the Lord), one for the perfectly righteous (Bab. ib. 16b ספרים); a. e.

    Jewish literature > פִּנְקֵס

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»